"Digitizarea documentelor medievale din Arhivele Naționale ale României” este un proiect lansat de Universitatea din București, prin care documentele medievale anterioare anului 1600, ce sunt păstrate în Arhivele Naționale, in original sau copie, vor fi scanate si va fi creată o bază de date digitală accesibilă online, posibil in viitorul website arhivaistorica.ro.
Vor fi scanate documente din 32000 unități arhivistice, situate în 32 de filiale ale Arhivelor Naționale, in acelasi timp documentele fiind si inventariate prin identificatori ca datare, emitent, cota arhivistică, descriere, conținut cu rezumat, indice de nume și indice de materii, precum si prin imaginile documentelor și ale sigiliilor lor ( 250.000 de imagini ).
Baza de date va fi o adevarata comoară istorică, inclusiv pentru pasionatii de detectie metale, accesibila online gratuit de catre oricine, cu multiple posibilitati de gasire a documentelor de către utilizator. Pentru 7 filiale județene cu arhive mai mari se va crea câte un website ce va contine si un muzeu virtual.
De asemenea, 1000 documente vor fi restaurate înainte de scanare.
Majoritatea documentelor vizate de proiect (circa 90%) se referă la istoria Transilvaniei și sunt scrise în limbile latină (80%), germană și maghiară.
Documentele referitoare la țara Românească și Moldova sunt scrise în limbile slavonă și română.
Toate documentele vor fi scanate cu echipament specific, vor fi prelucrate de către paleografi, iar meta-datele rezultate vor fi introduse în baza de date.
Proiectul va fi finalizat pana cel mai tarziu in aprilie 2016, conform initiatorilor acestuia si va avea costuri de aproape 4 milioane lei, dintre care 85% finantare nerambursabila din partea Norvegiei, Islandei și Liechtensteinului, iar 15% finanțare nerambursabilă din bugetul național.
Interesanta initiativa dar sa o vedem pusa si in aplicare. Se pare ca istorici straini doresc sa studieze documentele de pe meleagurile noastre, poate vom fi martori la o noua istorie scrisa a tarilor noastre inainte de unire. Atunci sa vezi contestatii si divergente a cui istorie este mai aproape de adevar.
Pun si eu o intrebare de gradinita, daca nu sunt traduse aceste documente cel putin in engleza de care mai avem habar ca sigur in romana nu sta nimeni sa le traduca, atunci ne uitam ca mata-n calendar si eventual admiram sigilile.
Ma gandesc ca nu sta nimeni sa traduca atatea documente. Cine studiaza altfel de documente trebuie sa stie slavona si latina si alfabetul utilizat. Cam aici apare diferenta dintre arheologi si unii detectoristi. Nu generalizez, ca mai sunt si destui detectoristi care stiu si arheologi care nu stiu. Important e sa faci parte din categoria celor care stiu. :) Nu e exclus ca prin acele documente sa fiesi foarte multe indicii despre tezaure ascunse. De abia astept sa apara pe net.
Trimiteți un comentariu
☑ Am citit și accept Regulamentul comentariilor.